µµ¼­ºÐ¾ß

Å©°Ôº¸±â

¾ð¾îÁ¤º¸(Á¦3È£)

  • ÀúÀÚ°í·Á´ë¾ð¾îÁ¤º¸¿¬±¸¼Ò
  • ÃâÆÇÀÏ2000³â 07¿ù 19ÀÏ
  • ÆÇÇü½Å±¹ÆÇ
  • Á¤°¡ 10,000 ¿ø

ÀÌÀüÆäÀÌÁö

µî·ÏµÈ Ã¥¼Ò°³°¡ ¾ø½À´Ï´Ù

Multinet °¡»ó¾ð¾îÇнÀȯ°æ / À¯¼®ÈÆ ÀϺ»¾î ÄÚÆÛ½ºÀÇ ±¸Ãà¿¡ °üÇÑ ±âº» ±¸»ó / ÀÌÇѼ· ¿¬»ê»ý¼º¹®¹ýÀÇ ÀÌÇØ¿Í Àû¿ë£­·¯½Ã¾Æ¾î¸¦ ºÐ¼®ÀÚ·á·Î / ÃÖÁرâ Çö´ë ±¹¾î ¿¬±¸¸¦ À§ÇÑ ¾ð¾î ÀÚ·á / È«Á¾¼± Functional Transfer in Sentence-final Positions in Korean and Japanese / Ho-Min Sohn Korean Future Tense Marker -keyss as An Epistemic Modal / Mean-Young Song Homonymic Clash and Short Causatives in Korean / Ryuichi Washio ¿¬±¸¼Ò Ȱµ¿ °³¿ä ±â±¸ ¹× Á¶Á÷ ¿¬±¸¼Ò ÇÁ·ÎÁ§Æ® ¼öÇà ÇöȲ ±¹³» Çмú ´ëȸ °³ÃÖ ¿ª´ë ÇØ¿Ü¼®ÇÐ ÃÊû°­¿¬È¸ ¾ð¾îÁ¤º¸¿¬±¸¼Ò ¿¬±¸º¸°í¼­ ¸ñ·Ï ■¾ð¾îÁ¤º¸¿¬±¸¼Ò ÀÓ¿ø ¹× ¿¬±¸Áø ■¾ð¾îÁ¤º¸ Åõ°í ³í¹® ½É»ç ±ÔÁ¤ ■¾ð¾îÁ¤º¸ Åõ°í ±ÔÁ¤ ■¿ø°í ¸ðÁý ¿ä°­

µî·ÏµÈ °ü·Ãµµ¼­°¡ ¾ø½À´Ï´Ù